实践团队名称:浙江外国语学院西方语言文化学院“语智”暑期社会实践团
指导教师:徐奇阁
学生负责人:薛依佳
投稿主题:第三大类【青访·“五年规划”的美好图景】
浙外“语智”实践团赴杭州城市大脑,以多语种赋能数智治理。通过沉浸调研、场景采集与语料库建设,精准定位外籍人员在智慧医疗、出行、教育等场景的语言痛点,破解翻译偏差、语种单一、服务盲区难题,助力城市大脑国际化升级。实践将外语专业优势与人工智能深度融合,既提升杭州全球公共服务温度,也为国家“十四五”数字治理与高水平对外开放贡献青年方案,彰显外语人数字时代的使命担当。
2025年7月13日,浙江省杭州市城市大脑运营指挥中心
浙江外国语学院“语智”暑期社会实践团赴杭州市城市大脑运营指挥中心开展调研交流,积极探索“多语种+数智城市治理”的未来方向,助力“数智杭州”高水平对外开放。
在城市大脑党建文化墙前,浙外“语智”实践团寻根溯源,沿着习总书记的调研路线参观学习,重温总书记关于数智城市治理体系和治理能力现代化的重要指示精神。
团队成员重温总书记关于数智城市治理的重要指示精神
在城市大脑运营指挥中心,实践团成员一起观摩了“一屏观全城、一网管全域”的智慧治理模式,厘清数据驱动城市公共服务的内在逻辑,思考人工智能时代下外语人在城市公共服务过程的角色定位。
实践团成员观摩智慧城市治理模式
“城市大脑,是为城市生活打造的一个数字化界面。市民凭借它触摸城市脉搏、感受城市温度、享受城市服务。目前,我们正在对城市大脑扩容升级,让外籍人员也能享受到杭州的智慧服务。”杭州市数据资源局城市大脑推进科负责人关慧霞介绍道。随着杭州国际化大步向前,城市大脑对多语种需求日益强烈,特别是在一些复杂场景下,亟需跨文化交际知识作为解码钥匙。
在产品与技术体验中心,浙外学子沉浸式体验了“智慧医疗”“智慧康养”“智慧教育”“智慧出行”等数智杭产品,进一步学习了数字化理念,提升了数字化认知。同时,浙外“语智”调研团成员也纷纷发挥专业所长,对外籍人员在使用产品时可能会产生的问题提出了见解。
团队成员在产品与技术体验中心参观
“这次调研让我打开了新视界,原来公共服务可以如此智能!但是,在体验过程中我也发现了一些问题,AI智能眼镜将‘辅路”的意大利语版本直译为‘strada secondaria’,而外籍用户更习惯使用‘controviale’,这可能会导致错过转向时机。”23意语中外1班的罗润雪同学建议道。
“智能诊疗机器与中医相结合,很有创意!但是这些设备大多只提供了英语翻译,同样的病症,在英俄文化背景之下,译法相差很大。如今,杭州吸引着世界各地的人才,如果能给他们提供多语种服务,那会显得杭州更有诚意。”22俄语2班的肖云同学在深度体验数智诊疗服务后,提出了自己的看法。
团队成员体验智慧出行、智慧设计、智慧诊疗、智慧教育服务
面对调研过程中发现的语言服务翻译有偏差、语种单一、覆盖场景不全等问题,“语智”实践团成员根据杭州城市大脑的需求,分别前往餐厅、家用电器展会、医院、地铁站、商场、政务服务中心、景区等多个场景,采集外籍人员语言服务需求,对一些高频和容易产生歧义的语料信息进行整合,形成了涵盖衣、食、住、行等公共服务需求的多语种语料库,并提供给杭州市城市大脑运营指挥中心作为参考。
团队成员在餐厅、家用电器展会、医院、地铁站等采集语料数据
城市大脑推进科负责人关慧霞还表示,“语智”实践团提供的多语种语料库对于城市大脑扩容升级起到了助力作用。“杭州是世界的杭州,需要在更多场景下给更多外籍人士更好的智慧城市服务。”
据悉,本次调研是浙外学子以“提升城市国际化服务能力、助力新型智慧城市建设”为目标,以跨文化视域下城市公共服务中的盲区为切入点,积极探索“外语+人工智能”的融合共生之道。